-
1 the rains
((in tropical countries) the rainy season.) deževna doba -
2 rain
[rein] 1. noun1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) dež2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) dež2. verb1) ((only with it as subject) to cause rain to fall: I think it will rain today.) deževati2) (to (cause to) fall like rain: Arrows rained down on the soldiers.) deževati•- rainy- raininess
- rainbow
- rain check: take a rain check
- raincoat
- raindrop
- rainfall
- rain forest
- rain-gauge
- keep
- save for a rainy day
- rain cats and dogs
- the rains
- as right as rain
- right as rain* * *I [réin]noundež (& figuratively), naliv, plural deževje, nalivithe Rains nautical deževna cona (Atlantika, ɔ°-10° sev. širine)a rain of compliments (congratulations) — dež, ploha komplimentov (čestitk)rain or shine — ob vsakem vremenu, figuratively v vseh okoliščinah, naj se zgodi, kar hočea heavy rain — naliv, plohawe shall go rain or shine — šli bomo, pa naj dežuje ali sije sonce, ob vsakem vremenuII [réin]intransitive verbdeževati; liti; (o nebu) poslati dež; (o solzah) teči, liti; figuratively padati, priti v gomilah, v množicah; deževati s prasketanjem ( upon na); transitive verb liti, deževati (kaj), pustiti padati (dež), figuratively prelivati (solze); metati (kamenje) ( upon na)it is raining cats and dogs, it is raining pitch forks — lije kot iz škafait is likely to rain — kaže na dež, dež pretito rain stair-rods slang deževati v ravnih, vertikalnih curkihher eyes rained tears — iz oči so ji lile, tekle solzeit never rains but it pours figuratively nesreča nikoli ne pride sama -
3 sodden
[sɔdn]1.adjectivenamočen, premočen; slabo pečen, neprepečen; napihnjen, nabuhel (kruh); (redko) prevret, kuhan; brezizrazen, neumensodden with wet — premočen, namočen, prepojensodden features — zabuhel obraz;2.transitive verb & intransitive verbnamočiti (se), razmočiti (se) -
4 cat
[kæt]1) (a small, four-legged, fur-covered animal often kept as a pet: a Siamese cat.) maček, mačka2) (a large wild animal of the same family (eg tiger, lion etc): the big cats.) mačka•- catty- catcall
- catfish
- catgut
- catsuit
- cattail
- let the cat out of the bag* * *I [kæt]nounmačka, maček; bič, korobač; colloquially prepirljivka; dvojni trinožnikwhen the cat's away the mice will play — kadar mačke ni doma, miši plešejoto wait for the cat to jump, to see how the cat jumps — čakati na ugodno priložnostto grin like a Cheshire cat — režati se, kazati zobeenough to make a cat laugh — smešen, da bi se se krave smejaleto shoot the cat — bljuvati, urha klicatias sick as a cat — hudo bolan; slabe voljeto turn a cat in the pan — postati izdajalec, po vetru se obračati; izneveriti seslang cat's whiskers — nekaj imenitnegaslang not a cat's chance, not a cat in hell's chance — prav nič upanjaII [kæt]transitive verb & intransitive verbvulgar bljuvati, urha klicati; s korobačem pretepsti; nautical dvigniti sidro do izbočene grediIII [kæt]nounAmerican colloquially traktor goseničarslang cat skinner — traktorist -
5 it
1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) ono, to2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.)4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!)•- its- itself* * *I1.personal pronounono, to (v slovenščini se navadno ne prevaja)it writes well — (svinčnik itd.) dobro pišeOh, it was you — ah, ti si bil;2.subjekt brezosebnih glagolov in konstrukcijwhat time is it? — koliko je ura?how is it with your promise? — kako pa kaj s tvojo obljubo?it is 6 miles to — je šest milj do;3.poudarjena oblikait is to him that you should turn — nanj bi se moral obrniti;4.za predlogiof it — od tega, iz tegato it — k temu, na tem;5.nedoločni objektconfound it! — da bi ga vrag pocitralto go it — spustiti se v kaj, lotiti se česato foot it — iti peš, plesatito run for it — teči po kaj, teči na varno, teči na vlak itd.I take it that — domnevam, dalittle was left of it — od tega je malo ostalo;6.reflexivesebe, se, sebi, si, s seboj (za predlogi)IInouncolloquially nekaj posebnega, vrhunec; colloquially spolna privlačnost; British English colloquially martinihe was it — ni mu bilo enakega, bil je silno privlačen -
6 swell
[swel] 1. past tense - swelled; verb(to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) narasti, oteči2. noun(a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) valovanje3. adjective((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) imeniten- swelling- swollen
- swollen-headed
- swell out
- swell up* * *I [swel]1.nounoteklina, oteklost, nabreklost, otòk; otekanje; nautical valovanje po viharju; architecture izboklina, izbočina, izbok; rahla strmina, vzpetina (zemljišča); figuratively porast, naraščanje; music crescendo, za katerim pride diminuendo; (o orglah) naprava za jačanje in slabljenje zvoka; colloquially imetnik, odličnik, mojster, fin gospod, fina dama; slang gizdalin, elegan, gizdalinka, modna dama; poznavaleca swell at s.th. — poznavalec, mojster česa, zelo dober igralec ( at tennis tenisa)a swell in politics figuratively visoka živina v politikia big swell figuratively visoka, vplivna osebawhat a swell you are! — kako si eleganten!there was a heavy swell on — valovi so bili zelo veliki;2.adjective slangtiptop, šik, zelo eleganten, moden; imeniten, odličen, sijajena swell person — imenitna oseba, odličnikswell society — elegantna, fina družbaswell mob colloquially hohštaplerji, kriminalci, lepo oblečeni lopoviII [swel]1.intransitive verb(tudi swell up, swell out) oteči, otekati, nabrekniti; napihniti se, napeti se, nabuhniti, napenjati se; (voda) narasti; (jadro) napeti se, napihniti se; rasti, prerasti ( into v), narasti, povečati se; izbruhniti (izvirek, solze); architecture izbočiti se; figuratively kipeti (čustva); (srce) napenjati se, (hoteti) počiti ( with od); biti poln ( with česa), figuratively napihovati se, hvalisati se, bahati se;2.transitive verb (tudi swell up, swell out) napihniti, napeti; razširiti, povečati ( into do), zvišati, pomnožitiswelled head slang nadutost, domišljavostto swell note music peti (igrati) noto izmenoma crescendo in diminuendoto suffer from swelled head figuratively biti nadut, domišljav -
7 dog
[doɡ] 1. noun(a domestic, meat-eating animal related to the wolf and fox.) pes2. adjective((usually of members of the dog family) male: a dog-fox.) samec3. verb(to follow closely as a dog does: She dogged his footsteps.) zasledovati- dogged- doggedly
- doggedness
- dog-biscuit
- dog collar
- dog-eared
- dog-tired
- a dog's life
- go to the dogs
- in the doghouse
- not a dog's chance* * *I [dɔg]nounzoology pes, volk, lisjak; plural kovinski podstavek za polena v kaminu; familiarly ničvrednež; slang zagovednež, cepec, tepec; plural slang noge; rudniški vozičekto give a dog a bad ( —ali an ill) name and hang him — zvaliti vso krivdo na človeka na slabem glasubarking dogs never bite — pes, ki laja, ne grizeto die a dog's death, to die like a dog — bedno poginitiAmerican military slang dog's face — navadni vojak, infanteristto go to the dogs — propasti, priti na psa, obubožati, priti k ničAmerican slang hot dog — vroča hrenovka v žemljito lead a cat and dog life — vedno se prepirati, živeti ko pes in mačkadog on it! — prekleto!slang to put on dog — šopiriti seto send s.th. to the dogs — potratiti, zapraviti, pognatilet sleeping dogs lie — kar je bilo, naj bo pozabljenoto take a hair of the dog that bit one — "mačka" z vinom preganjatito throw to the dogs — zavreči, na klin obesiti; figuratively žrtvovatitop dog — najvišja oseba, visoka živinawhose dog is dead? — kaj se dogaja?, kdo je umrl?II [dɔg]transitive verbbiti za petami, zasledovati; technical ujeti se v škripec -
8 help
[help] 1. verb1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) pomagati2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) pripomoči3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) ublažiti4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) pomagati5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) (ne moči si) pomagati2. noun1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) pomoč2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) pomoč3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) sluga, hlapec4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) ni pomoči•- helper- helpful
- helpfully
- helpfulness
- helping
- helpless
- helplessly
- helplessness
- help oneself
- help out* * *I [help]nounpomoč, pomočnik; American služkinja, hišna pomočnica, sluga, hlapec; familiarly porcija (jedi); figuratively pripomočekhe is a great help — zelo pomaga, je v veliko pomočII [help]transitive verbpomagati, podpreti, podpirati; pripomoči, prispevati; (u)blažiti; (s can in neg) ne moči se upirati, si pomagati, preprečiti, se izogniti; ponuditi, podati (pri mizi)I cannot help it — ne morem pomagati, sem nemočendon't be late if you can help it — ne ostani delj, kot je potrebnodon't do more than you can help — napravi le tisto, kar morašI cannot help laughing — moram se smejati; ne morem si kaj, da se ne bi smejalhow could I help it? — kaj sem jaz mogel za toto help o.s. to s.th. — postreči si s čim, prisvojiti si kaj, ukrastito help s.o. to s.th. — ponuditi komu kaj (pri mizi), postreči komu s čim -
9 pour
[po:]1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) nalivati2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) liti* * *I [pɔ:]nounnaliv, nalivanje; metallurgy količina taljene kovine, vlitekII [pɔ:]1.transitive verbnaliti, nalivati, točiti, natočiti (from, out of iz; in, into v; on, upon na); izliti, izlivati se (forth, out); figuratively izliti srce, potožiti (forth, out); zasuti (s posmehom, kletvicami, besedami itd.);2.intransitive verbtechnical ulivati; figuratively to pour cold water on — politi z mrzlo vodo, vzeti pogumfiguratively to pour oil on troubled waters — pomiriti duhoveAmerican slang to pour it on — politi z mrzlo vodo; pritisniti na plin (avto) -
10 what
(whoever, whatever, wherever etc: No matter what happens, I'll go.) kdorkoli, karkoli, kjerkoli* * *[wɔt]1.pronoun(vprašalni zaimek) kaj; koliko!what for? — čemu?, zakaj?what ever for? — toda zakaj?what next? — in (kaj) potem?, in kaj še?, kaj sedaj?and what all colloquially in kaj še vsewhat not — kar si bodi, karkolimy hat, my gloves, and what not — moj klobuk, moje rokavice, in ne vem, kaj še vsewhat if — kaj če, (in) kaj se zgodi, če...what of that? — kaj za to?, nič za towhat though (I am poor) — kaj zato, pa četudi (sem reven)what about, what of — kaj gledé, kaj praviš (misliš) owhat about a cup of tea? — ali bi skodelico čaja?what's it all about? — za kaj (pa) gre?so what?, what of it? — prava reč!; nesmisel!but what colloquially ki ne (bi)not a day comes but what makes a change — ni ga dneva, ki ne bi prinesel kake spremembe (kaj novega)what is the matter? — kaj (pa) je?what is he like? — kakšen je on?what he has suffered! — kaj (koliko) je pretrpel!well, what of it? — no, in kaj za to?what's up? — kaj je?, kaj se dogaja?to know what's what — vedeti, za kaj gre, biti informiran, spoznati sewhat is the news? — kaj je novega?you want a what? — kaj (ponovi, kaj) hočeš?he claims to a what? — kaj hoče on biti?what is he the better for it? — kaj ima on od tega?Mr. what-do-you-call-him, Mr. what's-his-name — gospod Oné (kako mu je ime?);2.pronoun (relativni zaimek) kardo what I may — naj storim, kar hočem (karkoli)happen what may — naj se zgodi, kar hoče!we know what he is busy with — vemo, s čim se ukvarjathis is what we hoped for — to je tisto, kar (prav to) smo upaliand what have you American slang in kar imate podobnega, takegabut what — razen (tega, teh)there was no one but what was excited — nikogar ni bilo, ki ne bi bil razburjen;3.adjectivekakšen, kateri, kolikšenwhat luck! — kakšna sreča!what a queer idea! — kakšna čudna ideja!what a fool I am! — kako sem neumen!he got what books he wanted — dobil je vse knjige, ki jih je želeltake what books you need! — vzemi toliko knjig, kot jih potrebuješwhat use is this dictionary to you? — čemu ti rabi ta slovar?;4.adverbkakowhat happy boys they are — kako srečni dečki so (oni)!; delomabut what — (pri nikalnici) colloquially da nenot a day but what it rains — ni dneva, da ne bi deževalonever fear but what we shall go! — ne boj se, da ne bi šli (= že gremo)!;5.interjectionkaj!, kako!; British English kaj ne?what, do you really mean it? — kaj, ti to resno misliš?a good fellow, what? — dober dečko, kaj ne?;6.conjunction colloquiallykolikorhe helped us what he could — pomagal nam je, kolikor je mogel -
11 torrent
['torənt](a rushing stream: The rain fell in torrents; She attacked him with a torrent of abuse.) hudournik* * *[tɔrənt]nounhudournik, gorski potok; deroč tok (vode, lave); plural močna ploha, naliv; figuratively tok, poplava; izliv (besed, vprašanj); izbruh (bolečine)a torrent of abuses — ploha žalivk, psovk
См. также в других словарях:
The Rains EP — Infobox Album | Name = The Rains EP Type = EP Artist = Some Girls Genre = Screamo Hardcore Punk Length = 04:36 Label = Deathwish Inc. Last album = mdash; This album = The Rains Ep (2002) | Next album = The Blues EP (????)|The Rains Ep is the… … Wikipedia
The Rains Came — Título Vinieron las lluvias Ficha técnica Dirección Clarence Brown Producción Darryl F. Zanuck Guion Philip Dunne … Wikipedia Español
The Rains Came — infobox Book | name = The Rains Came title orig = translator = author = Louis Bromfield cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher = Harper Brothers release date = June 1937 media type = Print… … Wikipedia
The Rains of Ranchipur — Infobox Film name = The Rains of Ranchipur image size=180px caption = Original movie poster director = Jean Negulesco producer = Frank Ross writer = Merle Miller Louis Bromfield (novel) starring = Lana Turner Richard Burton Fred MacMurray Joan… … Wikipedia
Before the Rains — Infobox Film name = Before the Rains image size = caption = director = Santosh Sivan producer = writer = Cathy Rabin Dan Verete narrator = starring = Linus Roache, Rahul Bose, Nandita Das, Jennifer Ehle, Leopold Benedict music = cinematography =… … Wikipedia
The Rains Came — Voir La Mousson … Dictionnaire mondial des Films
The Maharashtra floods of 2005 — refers to the flooding of many parts of the Indian state of Maharashtra including large areas of the metropolis Mumbai, a city located on the coast of the Arabian Sea, on the western coast of India, in which at least 1,000 people died. It… … Wikipedia
The Flying Circus (band) — The Flying Circus were a well known Australian country rock band who had a number of hits in Australia from 1968 to 1971 and then re located to Canada from 1971 to 1974 where they also achieved a degree of success.BeginningsThe Flying Circus were … Wikipedia
The Mask of Dimitrios — Theatrical release poster Directed by Jean Negulesco Produced by … Wikipedia
The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe … Wikipedia
The Marshes of Glynn — is one of poet Sidney Lanier s many poems. This was one of his works featured in Hymns of the Marshes, an unfinished set of lyrical nature poems that describe the open salt marshes of Glynn County in coastal Georgia.The text:Glooms of the live… … Wikipedia